|
|
|
第七十六篇 献给神 ── 与基督的联合(九)
(本篇信息未经讲者校阅,仅供追求用) 经节: 字义: “器具”(hoplon,implement╱weapon)也可译作“兵器”,它的字根含有“忙碌”的意思。 “以致于成义”的“以致于”(eis,into)原意是“进入”,整句也可译作“达于义”。 就着文法来说,第一个“献”(献给罪)是一个禁令,表示停止以往一向所作的;第二个“献”(献给神)是过去时态命令语气,表示坚决的、认定的、果断的“献”。
“献给神”── 与神站在一起 罗马书六章十三节说,“也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具,倒要像从死里复活的人,将自己献给神,并将肢体作义的器具献给神。”这里的“献”原文是指“与……站在一起”。所以什么是“献给神”?“献给神”就是“与神站在一起”。十三节的献给神作义的器具,十九节的献给义作奴仆,都是同一个“献”。献给神作义的器具,就是将肢体当作义的器具,与神站在一起;献给义作奴仆,就是与义站在一起,成为祂的奴仆。一个健康的“献”,就是与神站在一起;一个健康的“献”,就是与义站在一起。我们和肉体站在一起,我们这个人就献给了罪;我们和神站在一起,我们就成了献给神、献给义的一班人。 “献给神”── 取用三一神的所是、所经、所成 我们平常所说的“献”,多半是指着一个奉献的行动;这里所说的“献”,更是对于一个已成就事实的取用。譬如,许多人从东方移民到加拿大,但是很少人真正把自己“献”给加拿大。当我们说“献给加拿大”,并不是说为加拿大当兵,而是会取用加拿大丰富的资源、会享受加拿大丰富的出产、会活出加拿大优美的文化。若是一个中国人来了以后,天天住在中国城,过着中国人的生活,这就不是献给加拿大,因为他还没有取用许多的丰富,还没有享受丰富的出产,还没有活出优美的文化。 亲爱的弟兄姊妹,我们却不是这样!在得救的那一刻,我们就经历了一次神圣的“大移民”,从罪恶、世界、属地、属撒但的国度,迁移到基督那属天、神圣、奥秘的国度里。在这个新的国度里,有三一神的所是、三一神的所经、三一神的所作、以及三一神的所成,这一切的丰富都需要我们藉着“献”来取用。“献”不只是外面的行动,更是里面的心志;我们不仅在地位上献给神,更是在三一神的丰富上支取、经历、享受。这不仅是一次的献,更是一生的献;不仅是一部分的献,更是全人的献! 我真是害怕,许多人信主之后,这一生从来没有“献”过。他们信入的是基督,得着的是基督,所过的却是原本的旧生活。保罗在这里告诉我们,“不要再把肢体献给罪作不义的器具了,也不要再过原来的旧生活了,倒要像从死里复活的人,将自己献给神,并且将肢体作义的器具献给神!” “献给神”── 忙碌于这位是义的神 “器具”原文的字根有“忙碌于……”的意思。这个字可以译作“器皿”(instrument),也可译作“兵器”(weapon),所以恢复本就译作“兵器”。无论是器皿也好,是兵器也好,它的存在都是为着一个特殊的目的。这也说出,我们这个人的存在是为一个目的,并且为这一个目的而忙碌。保罗似乎是说,“不要把自己献给罪,作一个忙碌于不义的器皿;倒要像从死里活过来的人,将自己献给神,并且将肢体献给神,作义的器皿,并且忙碌于义!” “义”不仅是神的所是,也是神在祂的所是里运作的法则。“义”是有人位的,如果罪是一个人位,义也必定是一个人位。如果住在我们肉体里的罪,也就是撒但,是有人位的,那住在我们灵里的义,也就是神的自己,照样是有人位的。如果那住在我们身体里的罪,是人位化的罪;这里所说的义,一定也是人位化的义。所以保罗在六章二十节说,“因为你们作罪之奴仆的时候,就不被义约束了。” “作义的器具”就是忙碌于义。将肢体作义的器具献给神,说出我们生活的忙碌,是因着这位义的神在我们灵里生发一切的事。基督徒常常有一个难处,就是忙碌的焦点不断的更换。在灵里的时候,我们就忙碌于义;不在灵里的时候,就忙碌到其他的事上。一个把自己献给神的人,他是一个与神站在一起的人,他的生活是非常忙碌的;但他忙碌的焦点只有一个,就是那住在他灵里面这位义的神。 “献给神”── 活在恩典这与神相和的范畴里 亲爱的弟兄姊妹,“献给神”是我们的一生!我们若是把自己献给神,与神站在一起,与神所成就的站在一起,将肢体献给神作义的器具,忙碌于这位义的神在我们的灵里所生发的一切事,义就要在我们里面运行、运作,罪就不能作主管辖我们了,因为我们不在律法之下,乃在恩典之下(六14)。这就是忙碌于义的结果,就是在恩典之下,叫罪不能再作主管辖我们。 什么是“在恩典之下”?就是住在基督这神圣奥秘的范畴里,在其中居住、在其中成长、在其中行走,使我们得以站在恩典这与神相和的范畴中(五1~2)。一个在恩典之下的人,他的活出是神圣生命的运行和运作,他的存在是一个与神相和的范畴。在这样的范畴里,罪不能再作主管辖他。 “献给神”── 成为顺从、成义的奴仆 十五、十六节又说,“这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪么?断乎不可!岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆么?或作罪的奴仆,以至于死;或作顺命的奴仆,以致于成义。”“顺命”原文的意思就是“顺从”。我们把自己献给谁,就是和谁站在一起;我们和谁站在一起,就是顺从谁,结果就成了他的奴仆。和罪站在一起,结果就是顺从罪,成了罪的奴仆,以至于死;和神站在一起,结果就是顺从神,成为义的奴仆,以至于成义(into righteousness)。(韬) |
|
| ||
|
| |||